Разговорная речь в кхмерском языке Просмотрев много литературы, (западноевропейской, так как русской литературы по этой теме не существует), я не нашел ничего, что бы помогло изучающим кхмерский язык овладеть навыками разговорной речи. Единственная книга-это книга Д. Смитта «Colloqvial Cambodian», изданная в 1994 году. Книга пользовалась и пользуется популярностью и сейчас. Востребованность материала обусловлена тем, что к книге имеются аудиофайлы, а материал изложен просто и доступно. Книга переиздавалась несколько раз. Но книга не лишена и недостатков. Главный из них-она не предназначена для русскоговорящего населения. Материал изложен на английском языке. А что происходит, когда человек начинает использовать англоязычный материал, я показал на примере товарища Горгониева Ю.А. С момента выхода моих работ, необходимости в использовании этой книги уже нет. Весь материал и даже больше в несколько раз, имеется на саите и в моих программах, работах, статьях и уроках. Но сейчас я обращаюсь к этой книге, чтобы обратить внимание на ее название «Колоквиал Камбодиан», что означает-разговорный кхмерский язык. Казалось бы, книга посвящена развитию навыков разговорной речи. Но не тут то было. Вот разговорного языка в книге “кот наплакал”. В основном это стандартные, грамматически правильно построенный фразы. Но в кхмерском языке, так же как и в русском, есть и мусорные слова, матерные и ругательные. В разговорной речи не соблюдаются грамматические правила. И если Вы читаете, что в кхмерском языке существует строгий порядок слов в предложении, который менять категорически нельзя, то это правда, но отчасти. В разговорной речи всё возможно! Разговорные словечки в словарях не найти. Как впрочем не найти и хорошего, полного русско- кхмерского словаря. Основная функция разговорной речи- это функция общения. Основой речи являются диалекты, говоры, жаргоны, сленг и ряд других элементов. Устная разговорная речь отличается от письменной. При устной разговорной речи человек не готовится к своему выступлению, не продумывает заранее необходимые слова. Все происходит спонтанно. Разговорная речь делает общение людей более ярким и выразительным. Поэтому освоение устной разговорной речи это важная составляющая часть при изучении кхмерского языка. А поскольку материала по этому вопросу найти невозможно, то возьму я на себя эту нелегкую миссию и раскрою Вам кое-какие секреты устной разговорной речи в кхмерском языке. На некоторые особенности я указываю в своих материалах. Например, если я пишу, что слово «ТАЭ» можно не использовать, это как раз и означает, что в разговорной речи такая приставка, как правило, не используется. Поэтому, читая мои работы, обращайте внимание именно на слова «можно не использовать». Это верный признак того, что в разговорной речи слово не употребляется. Сейчас я приведу еще несколько примеров разговорных слов. Самое разговорное слово «МА-ни-МА». Образовалось оно от слова «МАУ-НИХ- МАУ», что означает «иди сюда, иди ко мне». Все мамы в Камбодже подзывают своих детей именно такими словами. Следующий пример. Слово «муой»-один, в сочетании с некоторыми словами изменяется. Кхмер не скажет «муой килоу» (один килограмм). Он скажет «Ма Кило». То есть слово «муой» трансформируется в «МА». Но может трансформироваться только в «М». В словах с классификатором Не (счетный классификатор) звучит так- «М-не», что означает «один человек».Или другое слово «м-дон», что в полном звучании будет «муой дон»-один раз. Как видите, здесь тоже происходит словообразование, но никаких морфем по Горгониеву Ю.А. нет. Что касается «грязных», матерных слов. Есть такие и в кхмерском языке. Я не рекомендую Вам их употреблять, но знать их следует. Это часть разговорной речи, слова используются местным населением, также как и в русском разговорном языке. Вы не найдете таких слов в словарях. Поэтому, я расскажу Вам о некоторых их них. Так или иначе, но это часть культуры. Некоторые грубые слова можно встретить и в кхмерской литературе. Как правило, матерные слова служат для оскорбления других людей, а употребление их в разговорной речи часто свидетельствует о низкой культуре человека. Следует   помнить,   что   нормы   общественной   морали   не допускают    использование    таких    слов    не    только    в    русском    языке    но    и    в кхмерском языке. Давайте познакомимся с некоторыми из них. Русскому «ё… твою мать» прямо соответствует выражение «А-ЧОЙ- МАЭ(МАЙ)». Не используйте это слово. Оно может вызвать агрессию со стороны Вашего собеседника. Но местные жители употребляют это слово в разных жизненных ситуациях. Иногда это просто как необходимая часть в разговоре, которая призвана «скрасить» речь говорящего или отразить его эмоциональное состояние. Но есть и безобидное слово. Слово «МАЭ»- мама, заменяется и произносится так: «ЧОЙ-Е». К примеру, ВЫ уронили батарею на ногу– хочется выругаться? Скажите: «ЧОЙ-Е». Слово «А» в кхмерском языке имеет негативный оттенок. Мы часто переспрашиваем по-русски «А?», даже не подозревая, что ругаемся по- кхмерски. Добавляя «А» к разным словам, можно получить их оскорбительное, негативное значение. Например, слово «ЧКУТ»- дурак. Это общеупотребительное слово и широко применяется в разговорной речи. Но вот если добавить «А» и сказать «А-ЧКУТ», то смысл совершенно меняется. Слово «А» применимо, когда говорят о мужчинах. А вот по отношению к женщинам используется слово «МИ». Нет, это не то «ми», которое означает «лапша быстрого приготовления». Это «МИ»-оскорбительное слово для женщины. («МИ-ЧКУТ»- о женщине) Таким образом, я полагаю, что Вы получили хоть и небольшое, но все- таки понятное представление о кхмерской разговорной речи. По-моему мнению, если человек не знает разговорной речи, он не знает кхмерского языка. Но еще раз напоминаю Вам– не используйте мат, ругательства и «грязные» слова. Слова необходимо знать, чтобы понимать своего собеседника, существуют не столь обидные и оскорбительные слова, которые широко используются местным населением и о которых я время от времени буду Вам рассказывать на страницах своего интернет-издания. Всего Вам доброго!
© Copyright 2016 -2019 All Rights Reserved
Бригада кхмерских строителей построит дом, гестхауз, проведёт электричество, выполнит сантехнические работы и др.
Помощь в покупке земельного участка и иных объектов недвижимости. в Камбодже
50 папок с уроками по кхмерскому языку. Более 2 Гб полезной информации
Всё о кхмерском языке, культуре и традициях кхмерского народа. Сайт Александра Зарубина о Камбодже и кхмерском языке Добро пожаловать в Камбоджу!