Яндекс.Метрика

Алфавит

Французский натуралист и исследователь Генри Махот, (Alexandre Henri Mouhot, 'Travels in the central parts of Indo-China, Cambodia, and Laos, during the years 1858, 1859, and 1860', Memoir of H. Mouhot ) в 1860 году записал кхмерский алфавит. Эти уникальные записи хранятся в Британской библиотеке. Посмотрите, каким был алфавит и как его писали в то время, когда не было печатных машинок, компьютеров и никто еще не придумал множество разнообразных кхмерских шрифтов. Сравните алфавит с современным. Из записей исследователя можно сделать вывод- алфавит состоял из ряда согласных, в котором указано 35 букв, независимых гласных в количестве 17 знаков и зависимых гласных в количестве 20.
А это алфавит из кхмерской книги, датированной 1942 годом. В ряду согласных уже 33 буквы, независимых гласных знаков 18 и зависимых гласных - 21 знак.
В данной статье я рассматриваю вопрос о количестве букв кхмерского алфавита. С этой целью анализирую работу товарища Ю.А.Горгониева “Грамматика кхмерского языка”. Итак, Сколько букв в кхмерском алфавите? «Кхмерский алфавит содержит тридцать три знака…., кроме того, имеется шестнадцать значков гласных, которые самостоятельно не употребляются, а приписываются к знакам алфавита для замены присущих гласных другими гласными, то есть для изменения огласовки слога.» (Грамматика кхмерского языка, стр.7). «Начальнослоговые консонантные группы фиксируются путём соединения самостоятельных знаков с особыми подписными знакачками- «ножками» (тьенг)-(Стр. 7) Кроме указанных знаков (таб 1,2) в кхмерской письменности используются двенадцать дополнительных знаков и различные диактрики (там же). Всё это написал товарищ Горгониев. А теперь, давайте откроем учебник кхмерского языка для первоклассника и посмотрим, что по этому поводу там написано. Во-первых, Горгониев Ю.А. называет буквы знаками и значками, хотя в кхмерском языке, как мы видим, им имеется соответствующее название. 33 буквы кхмерского алфавита называются «оксо» или «аксо», что и означает буква, а не знак, и еще они имеют название «пчёнчене». Аксо пчёнчене-вот правильное и полное название этих знаков. Об этом Вы в работах автора не прочитаете. Смотрим другую табличку в учебнике и видим, что «значков» (наименование по Горгониеву) не 16, а 24 и называются они «сра нисаи)- сра в переводе с кхмерского-гласный. Полное наименование-зависимый гласный знак. В видеоуроке я указываю на то, что таких знаков на самом деле 25 штук. Посмотрите на табличку, которая также предназначена для школьников и вы увидите их количество. Но в школьной программе их 24, а товарищ Горгониев указал их неверное количество, часть из них (2 знака) он отнёс к диакритическим знакам, а несколько вообще не указал. Отнеся зависимые гласные знаки к знакам диакритики, он приписал им форму суффиксов и на этом развил свою теорию словообразования в кхмерском языке. Теперь о подписных значках «ножках», так назвал их автор “Грамматики кхмерского языка”, и дал русскую транскрипцию «тьенг». В этом кхмерском слове первая бука «оксо ЧО» и она всегда в начале слова читается как русская «Ч». Почему автор написал «ть»? Потому что он не знал правил чтения кхмерских слов, а пользовался англо-язычной литературой, с которой и перевел эту букву таким образом. Тоже самое по отношению к конечной «нг»- в кхмерском языке нет буквы «г» и перевод такой возможен только при чтении слова в английской транскрипции. Я уже об этом много говорил и написал, думаю здесь все понятно. Поэтому посмотрим, как на самом деле называются эти «ножки», ведь это слово, благодаря автору, получило широкое распространение. На самом деле знаки называются «чиын пчёнчене», что в правильном переводе означает подписная форма согласных, никаких «ножек» здесь нет. Ни один из англоязычных учебников не переводит это слово как «нога», а даёт правильное определение и только товарищ Горгониев придумал этому оригинальное название. Произошло это из за неверного толкования слова «чиын», которое в кхмерском языке имеет несколько значений, одно из которых «нога, ноги». Отсюда и выросли «ноги» у подписных форм в работе товарища Горгониева. Таких подписных форм 32. Одна из букв подписной формы не имеет. Это 32 буква алфавита. Но у автора об этом ни слова! Вот что они написал « В таблице 1,2 соответственно приводятся самостоятельные знаки алфавита со своими «ножками» и“несамостоятельные значки гласных.” Прямо автор на количество «значков» не указывает.
Таблица согласных букв для школьников. 33 буквы и 32 подписные формы. В нижней части таблицы указано 25 зависимых гласных знака.
Таблица зависимых гласных знаков для школьников. Указано 24 знака. В правой нижней части 15 гласных (независимых).
Далее, смотрим, сколько же “дополнительных знаков” в кхмерском алфавите? Так назвал их автор. Но правильное ли это название Обращаемся к кхмерскому учебнику и читаем «сра пенту». Вот их правильное название. И их не 12 а 15, это правильное количество. Таким образом, сколько букв в кхмерском алфавите по Горгониеву? Ответ: “Общее количество (вместе с ножками) 93”. А сколько даётся букв и знаков в учебнике кхмерского языка для кхмерских школьников? Ответ- 104! ( В настоящее время-103, один зависмый гласный знак исключен) Серьёзный промах «знатока» кхмерского языка!
Теперь к таблице 2. 16 знаков указано в ней. Каких же знаков не хватает и куда они делись? Для этого читаем строку- «В кхмерской письменности применяются следующие диакритики: (Стр.9) Висатианий или реахмук-для передачи конечного гортанного спиранта.» Знак, который приводит Горгониев Ю.А. не является диактритическим знаком , а является зависимым гласным знаком-20 по счёту в табличке. А вот точно такой же знак, две точки (смотри мои видеоуроки 31,32) и имеет название «рех мок» или «рех мок пи» и относится к такому знаку. Товарищ Горгониев перепутал два кружка с двумя точками. Один знак нашёлся. Ищем остальные. Для этого переворачиваем страничку и читаем «никкахет- для фиксации конечного m при кратких гласных.» Однако этот «никкахет» и не «никкахет» вовсе, а зависимый гласный знак и указан он в табличке учебника кхмерского языка 18 по счёту и название ему «сра нисаи», а читается он «ОМ». Общее количество-18, 6 знаков кхмерского алфавита у автора отсутствуют! С алфавитом теперь, надеюсь, все понятно. Выводы делать Вам и только Вам, уважаемые читатели. Я же, в других моих публикациях, расскажу о других сочинениях товарища Горгониева, и о лексике и о словообразовании и о диалектах. Все эти вопросы автор освещает на страницах своего труда. Я же лишь их анализирую.
Полный кхмерский алфавит. Фотографии сделаны из учебника кхмерского языка для первого класса. Год издания 2016 г.
33 буквы. Согласные. Правила написания смотреть здесь
Указаны 33 буквы с подсогласными. Под 32 буквой нарисована её подписная форма. Ниже написано, что эта форма не применяется. Итого 32 подсогласные буквы.
Надпись сверху: “Сра нисаи”. Указано 23 зависимых гласных знака.
Сра пенту-независимые (самостоятельные) гласные буквы. Указано 15 букв. Смотреть здесь
Внимание! Озвученный алфавит содержится в моих видеоуроках и в материалах школы он-лайн обучения с более полными пояснениями.
Всё о кхмерском языке, культуре и традициях кхмерского народа.
Сайт Александра Зарубина о Камбодже и кхмерском языке
Добро пожаловать в Камбоджу!
Бригада кхмерских строителей построит дом, гестхауз, проведёт электричество, выполнит сантехнические работы и др.
Помощь в покупке земельного участка и иных объектов недвижимости. в Камбодже
Дождитесь полной загрузки страницы. Нажимайте на кнопочки и слушайте кхмерский алфавит. Аналогичная программа в разделе “учимся считать”.
Показано произношение зависимых гласных знаков в алфавитном чтении. Подробно о правилах чтения с согласными 1 серии и со 2 серией - в материалах школы онлайн обучения.
На главную На главную